СЕРГИЕВ ПОСАД
Информационный сайт города sp-info.ru
Происшествия

 

Добар дан! Хвала што сте дошли! Масленица по-сербски в ДЭЦ «Наследие»


  25.02.2012  

Если вы окажетесь на Масленицу в Сербии, вас непременно посадят в свиное корыто и поволокут по деревне. А на крыше собственного дома вы сможете обнаружить фигуру соломенного деда. Ну и конечно, вас угостят блинами и пирогами, которые так похожи на русские.

Масленица по-сербски в ДЭЦ «Наследие»

В России на Масленицу традиции другие – мы достаем живого петуха с верхушки столба, сжигаем чучело зимы и едим блины в неимоверных количествах.

Познакомиться с сербскими традициями провожать зиму и презентовать обычаи российские смогли и в Сергиевом Посаде. 23 февраля на масленичные гуляния в ДЭЦ «Наследие» прибыла сербская делегация. Этнические сербы, в последние годы они обосновались в Москве. Дети изучают сербский и русский язык в московской школе, вместе с родителями ежегодно гостят у родственников в Сербии. В Москве у них сформирована целая община, руководитель которой и организовал для них экскурсию в Сергиев Посад к истокам русских традиций…

Встречают сербскую делегацию разодетые в русские национальные костюмы сотрудники ДЭЦ «Наследие». С шутками, прибаутками и русскими народными песнями увлекают делегатов в свой хоровод, напутствуют: «Проходите, гости дорогие, за наш стол накрытый».

Масленица по-сербски в ДЭЦ «Наследие»

У дверей - надпись на сербском: «Добар дан! Хвала што сте дошли!» Вот, правда, приветственно зачитать ее не получается – сербского языка в «Наследии» не знают. Делегаты подсказывают, куда поставить ударение, и переводят на русский – «Добрый день! Спасибо, что пришли!».

Внутри накрыт роскошный стол: чай из расписных жостовских самоваров и, конечно, главное масленичное угощение – блины. Со сметной, сгущенкой, вареньем – с чем душа пожелает.

Пока гости угощаются, ведущая увлекает их за собой на Масленичные гуляния в русскую деревеньку века эдак девятнадцатого.

На Руси Масленичная неделя исконно начиналась с понедельника, который называли Встречей. В этот день дети и взрослые играли в снежки, как бы прощаясь с зимними забавами и самим морозным временем года. Вторник именовался Заигрышем. В этот день по всей деревне на расписных санях катали чучело зимы. Среда – Лакомка. В середине недели люди угощали всех встречных на улице блинами. Дальше шел Разгульный Четвержок. В этот день крестьяне заканчивали всю оставшуюся работу, наряжались и шли праздновать. Пятница и суббота - Тещины Вечерки и Золовкины Посиделки, время побыть с родственниками. Завершало масленичную неделю Прощеное Воскресенье. В этот день вся деревня на санях с колокольчиками съезжалась на большое поле, посреди которого, на огромной горе, сжигали чучело масленицы.

Сами делегаты с удовольствием участвуют в инсценировках древних обычаев - водят костюмированные хороводы, играют на ложках и обнимаются.

Ждал братьев-славян и мастер-класс по изготовлению традиционных русских тряпичных игрушек. И детям, и взрослым предоставили возможность самим смастерить куколку из ткани. Традиционный русский ритуал в этот день приобрел едва уловимый сербский акцент. Членов делегации называют на русский манер: Стефана - Степой, маленькую Ирэну – Ирой. За столом делегаты перебрасываются репликами по-сербски, попутно делясь с сотрудниками «Наследия» своими историями – уже по-русски.

Масленица по-сербски в ДЭЦ «Наследие»
Маленькая Ирэна Стаминович в свои 4 года уже знает два языка – русский и сербский.

Финальным аккордом стало сжигание чучела масленицы.

Пресс-служба

 





Информация распечатана со страницы:   http://sp-info.ru/newses/advice_news/?id=1326. Дата печати: 20.04.2021 17:14:27